
einen Besen fressen
Expresia germană: einen Besen fressen se traducere literal: „A mânca o mătură” Această expresie este folosită pentru a sublinia neîncrederea totală față de un anumit lucru. Practic, înseamnă „nu cred așa ceva, nici să vreau”. Este utilizată atunci când cineva afirmă ceva care pare foarte improbabil sau imposibil.
Person A: Glaubst du wirklich, dass Peter die Prüfung ohne zu lernen bestanden hat?
Person B: Niemals! Wenn das stimmt, fresse ich einen Besen.
Persoana A: Crezi că Peter chiar a trecut examenul fără să învețe?
Persoana B: Niciodată! Dacă e adevărat, mănânc pălăria mea.