
Wo gehobelt wird, fallen Späne.
Proverbul german „Wo gehobelt wird, fallen Späne” se traduce literalmente prin „Acolo unde se răzuiește, cad așchii”. Acest proverb este folosit pentru a exprima faptul că orice activitate care implică muncă sau schimbare va avea inevitabil și consecințe negative sau neplăcute. De exemplu, când se fac lucrări de renovare, este normal să apară praf și murdărie. În mod similar, implementarea unor schimbări poate aduce probleme și inconveniente. Proverbul sugerează că, deși există aspecte negative, acestea sunt un rezultat inevitabil al efortului de a aduce îmbunătățiri sau schimbări.
„Es ist klar, dass es bei der Renovierung des Hauses einige Probleme geben wird. Wo gehobelt wird, fallen Späne.“
„Este clar că, în timpul renovării casei, vor apărea câteva probleme. Acolo unde se face muncă, apar și neplăceri.“