Trei bărbați râzând sub o pătură, simbolizând complicitatea ascunsă.

unter einer Decke stecken

Expresia „unter einer Decke stecken” se traduce în română prin „a fi în cârdășie”, „a fi înțeleși pe ascuns”. Este folosită pentru a descrie două sau mai multe persoane care colaborează în secret, adesea cu intenții dubioase sau pentru a obține un avantaj personal.

În sens figurat, expresia sugerează două persoane “ascunse sub aceeași pătură”, complotând sau conspirând împreună. Această expresie este adesea folosită în mod critic, sugerând o complicitate ascunsă.

Person 1: Warum hat Max die Beförderung bekommen? Er hat doch nie irgendwas gemacht!
Person 2: Ach, das wundert mich nicht. Er und der Chef stecken doch schon lange unter einer Decke.

Persoana 1: De ce a fost promovat Max ? Nu a făcut nimic să o merite!
Persoana 2: Ei, nu mă mir. El și șeful sunt în cârdășie de mult timp.

Învățați limba germană în Chișinău

Cursuri pentru toate nivelurile

ursuri de limba germană nivel A în Chișinău - Începător

Învățați bazele esențiale ale limbii germane, necesare pentru situațiile cotidiene.

Cursuri de limba germană nivel B în Chișinău - Intermediar

Dezvoltați-vă abilitățile lingvistice și aprofundați cunoștințele de gramatică germană.

Cursuri de limba germană nivel C în Chișinău - Avansat

Perfecționați-vă și aprofundați competențele pentru a vorbi germana fluent și corect.

Cursuri de germană în Chișinău

Învățați mai mult la toate nivelurile

ursuri de limba germană nivel A în Chișinău - Începător

Învățați bazele esențiale

Cursuri de limba germană nivel B în Chișinău - Intermediar

Dezvoltați-vă abilitățile

Cursuri de limba germană nivel C în Chișinău - Avansat

Perfecționați și aprofundați

Alăturați-vă comunității noastre

Descoperiți mai multe resurse de învățare

Scroll to Top