Expresii Idiomatice Germane
Descoperiți expresiile idiomatice care dau culoare limbii germane. Postările noastre vă ajută să înțelegeți semnificațiile ascunse și utilizarea acestor expresii care sunt adesea folosite în conversațiile cotidiene.
einen Besen fressen
einen Besen fressen Expresia germană: einen Besen fressen se traducere literal: „A mânca o mătură”…
die Welt ist klein
die Welt ist klein Expresia germană „Die Welt ist klein” se traduce în română…
unter einer Decke stecken
unter einer Decke stecken Expresia „unter einer Decke stecken” se traduce în română prin „a…
seinen Senf dazugeben
seinen Senf dazugeben Expresia „seinen Senf dazugeben” se traduce în română prin „a-și da cu…
fragen kostet nichts
fragen kostet nichts „Fragen kostet nichts” se traduce cel mai bine prin „Întrebarea vină nu…
Schwein haben
Schwein haben Expresia germană „Schwein haben” înseamnă, literal, „a avea un porc.” Deși traducerea sună…






